What damned is that ?
Maybe you know or have heard that in France we have since 1993 a law which is called “Loi Toubon” (from the same politician’s name).
Basically that law is indirectly an “anglophobe” law. In our everyday life, it was kinda common to use english in advertising, language, text books, …….. So to protect the french language, Toubon’s Law, like I said, forbids (but tolerated ; it depends) foreign language in any media destinated to the public (people like you and me
).
So for example, we are “not allowed” to say “hot dogs” but “chien chaud” (which means “hot dogs”
). E-mail became “courriel” (a mix from “courrier” and “e-mail” (phonetique) ) haha Spam >>> Pourriel (from “poubelle” (garbage) and e-mail) haha again
And since yesterday, in the Journal Officiel (litteraly “Official Newspaper” ; it is a daily newspaper where all new law are adopted / changed or whatever), Wi-Fi (Wireless Fidelity) became ASFI : Acces Sans Fil a Internet !! = (Wireless Internet Access)

Now, after reading this, if you know what Wi-Fi is, you should be laughing right now, ugh ?
:D
It is like renamed “portable MP3 players” to “pocket HDD” ^_^
This billet just to say that people who made laws are ……………. since you keep reading me, ……… i guess you know my point of view ugh ? lol
(hotspot became “zone ASFI” (ASFI area) ; how funny to translate and re-translate
)
Recent Comments